» » » Гипотеза лингвистической относительности: экспериментальные факты и их обсуждение

Гипотеза лингвистической относительности: экспериментальные факты и их обсуждение

Гипотеза лингвистической относительности: экспериментальные факты и их обсуждение

Авторы этойгипотезы – Эдуард Сепир и Бенджамен Уорф. Гипотеза имеет дваварианта сильный и слабый и едва ли подлежит строгой оценке. Смысл в том, чтоструктура языка (лексика, грамматика) является связанной (коррелирует) спредставлением человека о мире, его поведением, его познанием. Это былоустановлено например на первобытных обществах. Скажем, в первобтыном языкеиндейцев нутка отсутствуют абстрактные понятия. А присутствуют определениячеловека или какого-то предмета с полным описанием всех его особенностей.

Сказать о том,каков предмет или назвать человека нельзя без указания на самые частныепризнаки (рост, вес, аппетит, правша или левша). Иными словами мы встречаемся сподробным эмпирическим описанием предметного и социального мира. Никогда небыло подвержено эмпирической проверки утверждение о том, что данная особенностьсвязана с восприятием. Предполагается, что чем богаче язык, тем разнообразнеевозможности восприятия.

Такое конкретноеописание предметов тесно связано с трудовой деятельностью в данных обществами.Скажем, большое количество названий белого цвета у эскимосов связано с тем, чтокаждый оттенок снега необходимо различать для охоты, которые определяютпогодные условия. Чем богаче язык, тем выше когнитивная сложность в даннойобласти.

В русском нельзясказать без указания на пол человека. А в эстонском языке это можно, но это незначит что эстонцы не различают полов. Язык и познание не так тесно связаны.

Сильный вариантгипотезы – это лингвистический детерминизм. Структура лексика и грамматикаязыка считаются причиной, а восприятие и осмысление мира – следствием. Гипотезаи была выдвинута, чтобы начать исследования. Полное подтверждение этот сильныйвариант гипотезы не получает. Но направляет и позволяет ставить эксперименты (ссередины 50-х). На людях, говорящих на разных языках. И каждый раз помечаетсяструктура языка. Первое исследование проводили на англичанах (Браун, Леннеберг). Вводится понятие легкостиобозначения цвета. Испытуемых англичан просили назвать цвета 24 предъявляемыхфишек. Цвета, которые обозначаются одним и тем же словом будут названы легкообозначаемыми.Дальше смотрят на фишки и требуется опознать данный цвет среди 120 цветоввообще.

Не было полученовысокой корреляции. Предприняли дополнительный приём. Увеличили паузу междупредъявлением фишек и затем опознанием их цвета среди 120. И тогда былаобнаружена более высокая корреляция. Гипотеза, которая тендирует гипотезелингвистического детерминизма, как бы подтвердилась. Это относится не ккратковременной памяти, а к перманентной.

Ставится ещёодин эксперимент с Робертсом. Брались испытуемыеговорящие на разных языках. Индейцы зуни. Первая группа говорила только наязыке зуни, вторая – на английском и на зуни, третья – только на английском. Вязыке зуни нет лексического различия между обозначениями желтого и оранжевого.В английском оно есть. Идея в том, что если в языке есть средства дляопознания, то сами цвета будут лучше опознаваться. У индейцев трудности вопознании цветов. И эта гипотеза полностью подтвердилась.

Лэнц и Стефле предлагают изменить легкость обозначения слов.Культурное познание определяется не самой лексикой, не наличием тех или иныхслов в языке, а способом их применения. Здесь возникает идея о том, что естьнесколько способов применения одного и того же языка или включением языка вразные виды деятельности. Легкость обозначения слов понималась так, когдаиспытуемые пользовались тем же словом для обозначения фишки. Добавляется ещё,что легко воспроизвожу то, что могу передать другому. Вводится легкостькоммуникации.

Испытуемому нужноописать цвет фишки т.о., чтобы этот цвет мог опознать другой человек. Данныйкритерий приводит к тому, что корреляция между легкостью обозначения иуспешностью опознания цвета существенно повышается. Не трудно догадаться, чтоэти эксперименты снимают строгость гипотезы. Лингвистическая относительностьдействительно есть, но зависит не от статики, а от динамики, т.е. использованияязыка в процессе общения. Положение «Как говорю, так и мыслю» сменится на «Какдействую и использую язык, так и представляю окружающий мир».

Теперь посмотримкак исследовалась грамматика языка в связи с познанием и мышлением. Приводилисьспекулятивные примеры: если бы в европейских языках не было различенияподлежащего и сказуемого («снег идёт»), а в других языках можно было бы сказатьбезлично («дождит»), то никогда бы не было поиска таких веществ как «теплород»,«флогистон» и т.д.  Проверяетсяположение, язык – есть способ познавательной деятельности.

Самый яркийэксперимент в области грамматики языка провели Керролл и Касагранде. Они обращались к языкуиндейцев навахо, который обладает характерной особенностью. Глагольные формыязыка таковы, что нельзя обозначить предмет, с которым человек действует безуказания на его форму. Форма содержится в суффиксной форме глагола. Смыслэксперимента простой. Дети в самых разных обществах сначала классифицируютпредметы по цвету, а лишь потом по форме. Предположение этих исследователейсостояло в том, что у детей навахо классификация по форме возникает раньше, чему детей европейцев. И их гипотеза полностью подтвердилась.

Когда говорят ограмматике языка, то закрадывается уточнение. Скажем обобщенно, как строитсяэксперимент в данной области. Независимая переменная – это структура языка, азависимая - структура познавательных процессов. Критики Сепира Уорфа обратиливнимание, что структура языка может быть результатом, а не причинойкакой-нибудь познавательной деятельности. Изменяется сам подход к анализу.Теперь определяли характер деятельности или тип выполняемых испытуемым задач изатем посмотри как определяет данный вид деятельности тип познания.

Знаменитоенаблюдение Майкла Коула с Скрибнер в Либерии в народности ваи. Сначала доказывалинекоторое несовершенство мышления людей данной народности, а затем приходили ктому, что если сменить тип деятельности, то это несовершенство исчезнет. Одинпожилой представитель данной народности не мог упорядочить объекты разныхцветов в определённый ряд. Но потом этот же самый человек сажал деревья двухтипов тем же самым способом, которым ему предлагали раскладывать кубики вэксперименте.

Если я мыслюнаучно, то могу мыслить научно и на любом другом языке. Важен не язык, аиспользуемые понятия. В рамках одной и той же социальной культуры можно найтиразные типы мышления.


Видео Лекции по общей психологии Петухов В.В. (Лекции 1-30)

Видео Лекции по общей психологии Петухов В.В. (Лекции 31-54)

Общая психология: Лекции по общей психологии. Конспект курса лекций (Оглавление)





Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

комментариев

Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Подписаться на комментарии

Код: Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код: